Det näst mest lästa inlägget någonsin på denna blogg är den där jag lade ut C F Petersons översättning av Edgar Allan Poes fina dikt "The Raven".
Läs det gärna här.
onsdag 20 juli 2016
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Samtal med den kinesiska AI:n DeepSeek om sommartiden
Har ni sommartid ("Daylight saving time") även I Kina? -------- "Nej, Kina använder inte sommartid (Daylight Saving Time, DS...
-
I kommentarfältet under mitt inlägg om Åsa Linderborg nedan skrev en anonym kommentator sålunda: "En låt som nog hade fått svårt hos ...
-
Läs gärna denna artikel i DN om ett ovanligt fantasifullt ämne. En del forskare är livrädda för att vi ska visa att vi finns eftersom de ä...
-
/Jag har tidigare lovat att här lägga ut C.F Petersons version av Edgar Allan Poes "The Raven" - Korpen. Korpen är den mest sorgli...
3 kommentarer:
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Raven_%28Stranglers_album%29
Finns även i musikalisk form ...
Å andra sidan verkar ju Stranglers "The Raven" endast ha namnet gemensamt med Poes dikt.
https://www.youtube.com/watch?v=1EXMXuJ3ivg
Det gäller att hitta kopplingar även där inga finns ...
Skicka en kommentar