Jag brukar alltid kolla vad som låg på topplistorna för exakt femtio år sedan för att kunna lägga ut dem på Facebook. Både på min tidslinje och på en speciell nostalgisida.
Så igår, dvs lördag, kollade jag Tio i Topp för den 19 december 1970. Och upptäckte "What have they done to my song, ma", med the New Seekers. Som kan höras här . Vid lite närmare koll såg jag att den först hade skrivits och spelats av sångerskan Melanie Safka..
Men först kopplar jag inte vad det är. Jag tänker på en annan sång "What have they done to the rain?" som var en varning för kärnvapenkrig.
Men mina associationer till just titeln "What have they done to my song, ma" blir nu känslor av obehag, olust.
Men sedan letar jag reda på sången på YouTube . och förstår då vad obehaget kommer från. Och varför jag inte tänkt en tanke på den på nästan femtio år. Medan jag annars brukar då och då tänka på de sånger från den tiden som gjort intryck på mig.
Den här sången gjorde stort intryck på mig, men det intrycket var ångestfullt. Därför tycker jag först att jag inte känner igen den.
Det kallas ju bortträngning, och det är ju det som inte finns. Fast det finns. I högsta grad finns....
I sången frågar en flicka (ja texten skapade då för mig intrycket av att hon är ung "flicka" snarare än "kvinna", bland annat eftersom de förtvivlade frågorna ställs till mamman) vad "de" har gjort med hennes sång, som var det enda hon i alla fall kunde göra rätt till hälften. Sången har vänts upp och ner och slängts i en plastpåse.
Hon frågar också vad "de" har gjort med hennes hjärna.
Att denna sång väckte ångest hos mig var ingen tillfällighet. Och att den gjorde det just då var heller ingen tillfällighet.
Oavsett vilken betydelse texten hade för Melanie, som ju skrev den , fick den en egen betydelse för mig. Som var så olustig att den försvann från medvetandet, och att jag nu först inte förstod vad det var för något.
Bilden nedan: Melanie Safka.
14 kommentarer:
Jag är rätt svag för den där skrovliga rösten. Lyssna t ex på hennes enda
USA-etta och därmed kanske största hit ...
På sajten Songmeanings.com kan man hitta intressanta reflexioner och informationer om många sånger.
En är att det hör skulle kunna finnas en koppling till massakern i My Lai, (Song My).
https://songmeanings.com/songs/view/3530822107858497773/
Grattis, Erik ! Imorgon alltså ...
Ver
Tack, även om jag själv inte på länge har firat min födelsedag. Tycker inte att det är något att fira att jag blir ett år äldre.
Rolf
På ett annat ställe på nätet hittar man denna tolkning.
"In “What Have They Done to My Song Ma”, Melanie is in fact addressing her mother. However, the message contained therein is obviously intended to be heard by a wider audience. And the “they” referred to in the title would be an allusion to the music industry. And what Melanie seems to be beefing about is the industry perverting her music and even her brain. In terms of the music especially this reality makes her very unhappy, as she feels making songs is the only thing she can do right.
Read more at: https://www.songmeaningsandfacts.com/what-have-they-done-to-my-song-ma-by-melanie/"
Det låter mer sannolikt, tycker jag. För mig verkar associationen till My Lay lite långsökt. Å andra sidan har jag inte i någon högre grad studerat olika tolkningar av denna sång.
PS. Fast det är klart, Song Ma och Song My ligger ju som ord ganska nära varandra. Men det kan ju i så fall även vara en omedveten association från Melanies sida. Protestsånger borde ju inte göras som kryptogram.
Det påminner lite om de som ville se Beatles "The continuing story of Bungalow Bill" som en allegori om Vietnamkriget. Idag vet vi nog att detts i så fall inte var medvetet. De medvetna tankarna verkar ha handlat om något helt annat. Men de förklarar förstås inte ordet "continuing".
När Vietnam-teorin vid denna tid fördes fram i Bildjournalen i, tror jag, en intervju med Stefan Ringbom sade han art den som politisk sång i så fall var helt misslyckad eftersom den måste tolkas för att man ska förstå innehållet. ,
https://se.dreamstime.com/melanie-safka-image131147414
Så se hon ut idag.
Melanie Safka tillhör mina favoriter från den tiden, t.ex Brand New Key som jag försöker lära mig ordentligt på gitarr.
Det före kom ju andra lite dolda antivietnamkrigssånger från den tiden., t.ex Monkees Last train to Clarksville.
https://songmeanings.com/songs/view/3530822107858500760/
Ja, det är ju ganska fascinerande att Monkees första hit var en maskerad protestsåmg mot Vietnamkriget. Med tanke på att Monkees av många kritiker sågs som en helt bedrövlig helkommersiell grupp. Nu hade de ju inte skrivit Last Train to Clarksville själva, men de torde väl ha fattat poängen med den. Flera av Monkees medlemmar uttalade sig öppet mot Vietnamkriget.
"Det låter mer sannolikt, tycker jag. För mig verkar associationen till My Lay lite långsökt. Å andra sidan har jag inte i någon högre grad studerat olika tolkningar av denna sång."
Freudiansk felskrivning vad gäller platsens namn av dig, Erik ?
https://www.youtube.com/watch?v=naiGAvnUrv8
Melanie på "gamla" dar fast klart yngre än nu ...
Felskrivning ja, y istället för i. Men freudiansk? Det skulle ju man kunna anta om ordet "Lay" betydde något meningsfullt, som skulle kunna säga något om mina omedvetna önskningar eller känslor. Men så vitt jag vet gör det det inte.
https://www.youtube.com/watch?v=H7xDdVc5VE0
En gammal hit från ungefär samma tid som Safka var som störst. Med
L-ordet i ...
https://www.youtube.com/watch?v=E0Po3CXdE3w
Undrar om Rolling Stones gillade den här covern. Men sååå bra ...
Ja, den är bra.
Skicka en kommentar